Проснулся очень рано – привычка. Соратники ещё тихо посапывали в своих спальных мешках. Солнце, ещё не успело озарить своими лучами этот бренный лес. Только желто–оранжевое зарево, причудливо сливалось с окружающим миром, искажая истинные цвета всего вокруг.
Размялся, умылся в речке. Я уже и не помнил, когда я в последний раз был в горах. Воздух казался настолько чистым и приятным, что его хотелось вдыхать всё чаще. Это напоминало сладкое, которое ешь, и не можешь остановиться.
…Я живу реальностью, но когда–то была заветная мечта. Построить домик далеко в горах, на берегу красивого озера. Жить в нём с любимой супругой, и детьми. Ходить на рыбалку с сыном. Просыпаться по утрам и знать, что не надо сломя голову бежать на работу. И видеть только свою семью, необыкновенной красоты природу, а не постоянную суету и серые угрюмые лица прохожих…
− Дэрик иди, поешь, да будем собираться в путь.– Дэн подошел так тихо и похлопал по плечу, что я уже приготовился ударить нагой назад.
− Вы уже проснулись, молодцы! Я думал, что вы ещё спите.– Выходя из раздумий, проговорил я.– Иван проснулся?
− Да, он уже поел, и готов идти. Также как и я.
Вернувшись на место ночлега, я достал из рюкзака консервы с белковой кашей, быстро перекусил, и мы отправились в путь.
Хоть утро выдалось солнечное, в лесу было прохладно. Ветерок дул слабый и ненавязчивый, а всё равно продувал сквозь одежду.
Скоро речка сузилась, и глубина местами достигала всего лишь каких–то пол метра. Перейдя речку, направились на восток к горному хребту, стали забираться по нему вверх. Снизу казалось, что хребет не слишком и высокий, но когда стали подниматься, мнение изменилось мгновенно. Метр за метром мы стали продвигаться по почти вертикальному хребту, без каких–либо скалолазных приспособлений. Это отбирало много сил и времени. Мы не знали, зачем нам лезть на горный хребет, но мы продолжали двигаться, словно нас магнитом притягивало на вершину. Объяснить это трудно, но я думал, что поднявшись на вершину, мы сможем спокойно рассмотреть прилегающие окрестности.
Самым первым лез я, но когда поднялись до середины, со мной поравнялся Дэн. Передвигаясь, как кошка по дереву, он поднимался вверх. Наступив на камень, покрытый мохом, он захотел оттолкнуться, но тут его поджидала неудача. Камень оказался скользким, и Дэн поскользнулся, полетел вниз, падая на меня. Одной рукой я крепко схватился за ствол молоденького дерева, а другой поймал Дэна. Рывком потянув, поставил его около себя на выступ.
− Аккуратнее, я ведь мог и не поймать,– отдышавшись, проговорил я.
Он лишь кивнул, находясь скорее в шоковом состоянии.
С нами, наконец, поравнялся Иван.
− Я что–то пропустил?
− Да. Я чуть не улетел вниз, он Дэрик поймал меня. – Заговорил Дэн.– Спасибо тебе.– Он похлопал меня по плечу.
− Ну и какие ощущения?– Съязвил Иван.
− Ощущения?!– Воскликнул Дэн.– Я на миг представил, как я буду собирать выбитые зубы сломанными руками!
− Ладно, пошли дальше. Точнее полезли. Только без жертв.– Разминая руку, сказал я.
Продвигаться стали медленнее. Но как говорится, тише лезешь, выше залезешь. Постепенно добрались до вершины. Забравшись на небольшую площадку, я помог Дэну и Ивану залезть, но когда повернулся к другой стороне хребта, замер. Вдали нашему взору предстала кирпичная стена окружающая небольшую деревушку. Сердце замерло.
− Вы видите тоже, что и я?– удивлённо спросил я у своих друзей.
− Выжившие!? Это что деревня?– У Ивана удивлённо вытянулось лицо.
− Побежали!!!– Прокричал Дэн.
− Стоять,– я охладил его пыл.– Ты куда это ломанулся?– Я твёрдо посмотрел на него.
− Ну, так я, это.– Дэн развёл руками.– Там ведь люди.
− Какие люди. Где ты их видишь?– Я достал и рюкзака лазерный дальномер–бинокль и демонстративно повертел его в руке.– Очень удобная штучка, идеальная для более детального наблюдения и точного измерения расстояния на больших дистанциях. Диапазон измерения у него от 10 до 1200м. Время измерения расстояния максимум 1.2секунды. Погрешность измерения составляет, 1 метр на расстоянии до 700 метров. Правда эта модель немного устарела, но она в данном случае подойдёт.
− Откуда ты это всё знаешь,– удивленно спросил Иван, рассматриваю дальномер.
− Работа такая.
В ответ Иван ничего не произнёс, лишь удивлённо хмыкнул. По его выражения лица можно было понять, что он слишком удивился моим познаниям об оружии и военной амуниции.
Включив питание на бинокле, я прильнул глазами к окулярам: бинокль автоматически сфокусировался на деревушке. Над электронной угломерной сеткой высветилось число «371м.» – расстояние до деревни. Полностью рассмотреть деревню не получалось, из–за высокой кирпичной стены, но всё же кое–что было видно: небольшие странные домики, люди чем–то занятые, и вроде ни каких признаков враждебности, ни мутантов или похожих на них.
Дав посмотреть остальным, мы двинулись к ней. Спускались намного быстрее, чем поднимались. С другой стороны хребет был не таким отвесным. К неизвестной деревне добрались минут за десять.
У входа в неё стояли мужчина и женщина в чёрных противогазах. Мужчина был сутул, не высокого роста, одетый в рваную кожаную куртку и чёрный джинсовые штаны, измазанные глиной. В руках он держал АК–47, крепко сжимая его цевьё. А женщина была возрастом около двадцати пяти, стройная, русоволосая, в спортивном костюме. Её русые волосы небрежно выглядывали из–под противогаза. На поясе у неё аккуратно прикреплена кобура с пистолетом.
Увидев нас, они немного засуетились, но когда между нами и ими расстояние сократилось до десяти метров, мужчина вдруг прокричал:
− Стоять! Что вам надо? И кто вы такие?
− Мы из убежища. На нас напали, вот только мы и остались в живых.– Кивая на нас, протараторил Дэн.
Они перекинулись словами, и мужчина продолжил.
− Из какого такого убежища?– Голос его был глухим и мягким. Противогаз искажал истинный голос его обладателя.
− Из бомбоубежища №13. Вчера на нас напали, мы ели отбились. Это все выжившие.– Я жестом указал на Дэна и Ваню.
− Ну а что вам от нас надо?– Мужик рукой потёр приклад АК–47, делая намек, что нам здесь не очень рады.
− Нам больше некуда идти, наше убежище повреждено, почти вся еда уничтожена. Нам бы, где переночевать, или у вас найдётся для нас рабо…
− Ладно.– Оборвал он пламенную речь Дэна. – Сейчас.– Он что–то тихо сказал светловолосой женщине. Потом подошел к нам с каким–то миниатюрным устройством размером с пачку сигарет. Выставляя его вперёд, он начал наводить им на каждого из нас. Удовлетворённо крякнув, он убрал его в нагрудный карман.– Хорошо проходите, только уберите своё оружие.– Продолжил мужчина. Пока он говорил, женщина сняв противогаз, удалилась в глубь деревушки.
Я демонстративно закинул свой АК–103 за спину. Соратники последовали моему примеру.
− Меня зовут Семён.– Наконец представился мужчина в противогазе.
Мы по очереди представились ему.
− Будем знакомы.
− А что это за место, и где вообще мы находимся? – удивлённо спросил я, оглядываясь вокруг.
− Вы в деревне Вятский увал. Она находится у подножья горы Иегош.– Понимающе объяснил Семён.
− Постой, постой, а где это.– Услышав название горы, я чуть не рассмеялся.
− Вы что с луны свалились? Ааааа… вы же из убежища. В нашей деревне есть много таких, как вы. Вот, например со мной стояла Рада, она тоже из хранилища. Вам стоит поговорить с ней. Проходить в деревню.
− Хранилища? Подожди, а почему вы в противогазах? Здесь что радиация???– Дэн посмотрел на него.
− Да, хранилища, называй, как хочешь. Нет, здесь нет радиации.– Коротко ответил Семён.
− Ну, тогда зачем они вам?
− У нас такие правила, всего лишь меры предосторожности. – Он развёл руками.– Тот, кто охраняет главный вход в посёлок, обязан одевать противогаз, и брать с собой дозиметр во избежание занесения всякой заразы. Ну и если радиация начнёт перемещаться в нашу сторону, мы первые кто должны об этом узнать. Да и без противогазов, где попало шляться очень опасно, так что советую в скором времени обзавестись.
− Обязательно.– Заходя в посёлок, сказал Иван.
Пройдя в проход под аркой, перед нами открылась не такая уж маленькая деревушка, как показалась с вершины горного хребта. Народу было около сотни, а может и две. Все были чем–то заняты: кто–то ковырялся в огороде, кто–то патрулировал. Дети бегали по пыльной дороге, женщины носили вёдра с водой.
На вошедших, в деревню троих человек, никто не обратил внимания. Только Рада увидев, что нас впустили в деревню, устремилась в нашу сторону.
− «Считать, что время проходит,– вот величайшее заблуждение человека. Время как берег, движемся мы, а кажется, что он».– Процитировал кого–то Дэн. Рассматривая свой пистолет.
− Убери своё оружие.– Быстро проговорила Рада, обращаясь к Дэну.
− Почему же? Мир опасен.– Стал сопротивляться Дэн.
− В общем–то, я согласна с вами. Сейчас очень опасно ходить без оружия, особенно если ты впервые в каком–либо городе, но это Вятский увал, и мы люди миролюбивые, до поры до времени. Здесь нет необходимости носить оружие, пока вы гости. Такие у нас законы.
− Хорошо, спасибо что просветили.– Дэн неторопливо убрал оружие.
Она смахнула свои русые волосы с лица и продолжила:
− Меня зовут Рада. Моя работа – встречать незнакомцев и помогать им устроиться в деревне, если есть необходимость в этом.– Теперь она обратилась ко всем нам.– Это наше мирное сообщество. У нас своя система ирригации, и мы выращиваем собственную пищу.– Разведя руками, гордо сказала она.
− Расскажите о себе… ну, что с вами произошло? – Улыбаясь, попросил Дэн.
− Моя жизнь не так уж интересна. Я жила в хранилище №11. Оно было переполнено, и условия были очень плохими. Потом произошел раскол, и многие ушли, забрав с собой всё лучшее снаряжение. Остальные же решили остаться в убежище, но затем нас атаковали. Меня ранили, и затем я попала сюда. Теперь я пытаюсь помочь людям. Вот уже шесть лет я здесь.
От последних её слов у меня чуть не отвисла челюсть. С начала войны мы прожили в бункере три года. Но её слова удивили не только меня одного, Иван недоумённо уставился на неё, Дэн же потрясся головой опять уставился на Раду.
− Как это шесть лет? – Я начал надеяться что она ошиблась.
− Вот так! Я здесь уже шесть лет, чего в этом непонятного?
− А сколько ты прожила в бункере?– Вступил в разговор Дэн, уже отошедший от недавнего недоумения.
− Почти два года.
− Ничего не пойму.– Ваня скривил лицо в страшной гримасе.– Как это может быть, если с начала войны прошло три года, а ты пожив в бункере два года, находишься здесь шесть лет? Что за бред!
− Этого не может объяснить никто. В бункере один год считается за шесть лет…
− Ну, правильно,– Дэн небрежно прервал речь Рады.– Бункеры же построены на основе криогенных технологий. Получается, что с момента войны прошло восемнадцать лет. Но мы постарели всего на три года, прекрасно…– Он улыбнулся во всю ширину своего рта. – Кстати мы не представились. Это Дэрик, Иван, ну а меня зовут Дэн.– Он поочередного указал на каждого из нас.– Наш бункер атаковали непонятные двухметровые существа и убили всех кроме нас. Дэрик потерял свою беременную жену, Иван жену и сына.– Его лицо стало грустным, улыбка сменилась выражением огорчения, сострадания.– Извините ребята, что я затронул эту тему…– Он ободряюще похлопал каждого из нас по спине.
− Это были мутанты. Соболезную. Чисто сердечно.
− Угу,– из–за спины пробубнил Иван.
− Не могли бы вы побольше рассказать про это место.– Попросил я.
− Вы стоите в Вятском увале. Мы не более чем маленький посёлок в большом мире. Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое. Мародёры и скорпионы доставляют нам беспокойство. Наш лидер – Ярослав. Он в центральном доме. Поговорите с ним.
− А как можно приобрести снаряжение, оружие, еду?– Спросил Дэн.
− Можно купить или поменять. Обмен товарами попросту – бартер. Вы даёте мне что–то, я даю вам что–то. Если вы начинаете бартер, я позволяю вам выбрать то, что вы хотите. Но сделка должна удовлетворять обоих. Так что вам, по видимому, нужно будет дать мне больше ценных, но не нужных товаров в обмен на менее ценные вещи, которые вам необходимы. Если у вас не хватает предметов для торговли, то есть рубли – старая и единственная общепринятая валюта в этих местах. Так что вы можете торговать ими везде.
− А что вам известно про окружающий мир? Про войну?– Спросил Дэн.
− Почти ничего, да и вряд ли кто–то знает.– Она опустила взгляд.– Вы разговаривали с Яном? Он один из охранников торговцев. Его ранили. Он сейчас находится в доме охраны, вон там – она указала на восточную часть деревушки.– Он путешествовал больше меня.
− Благодарю.
В деревне мне показалось, что все дома однотипные. Все маленькие, старые, одноэтажные. Двери в форме арки. В окнах вместо стёкол натянуты тряпки, либо забитые деревом.
− Ну, как думаете, к кому пойдём?– Спросил я у соратников.
− Надо заглянуть к Ярославу. Может он нам даст какую-нибудь работу. А то ведь нас никто бесплатно кормить не будит.– Изрек своё мнение Иван.
− А потом зайдём к этому…– Дэн пощелкал пальцами.– Как его там, ах да, к Яну. Он ведь работает охранником у торговцев, может и нам попробовать.– Вставил своё мнение Дэн.
− Да, так и сделаем.– Резюмировал я.
Дом Ярослава ничем не отличался от других. Поэтому мы отыскали его лишь как центральный. Одноэтажный кирпичный домик, с покосившейся старой, деревянной крышей. Вместо стёкол, на окна были натянуты тряпки, служащие сразу и стеклом и занавеской. Дом выглядел очень старым, но недавно приведенным в порядок. Остальные дома выглядели намного хуже этого, в некоторых даже дверей не было.
Войдя в дом, нам в нос ударил душистый аромат жареного мяса, от которого начинала кружиться голова, в животе призывно заурчало. Посередине комнаты стоят два стола. Дом поделён на три части. Две спальни и кухня. Предводитель Ярослав, одетый в поношенный пыльник с капюшоном, стоит около окна, и пристально смотрит вдаль. Так как он стоял спиной к нам, то рассмотреть его лицо было невозможно.
− Приветствую вас странники.– Не оборачиваясь, проговорил он.– Проходите, не стойте на пороге.
Когда мы дошли до середины комнаты, он обернулся и указал жестом на стулья, что бы мы присели. Оставив рюкзаки у входа, мы заняли места за столом. Он присоединился к нам. Через мгновение вошли две девушки с подносами и разложили обед на столе. И также быстро ушли.
− Угощайтесь. Наверное, с дороги проголодались. Меня зовут Ярослав. Вам уже, наверное, известно, что я старейшина этой деревни.– Властно сказал он.
Вот теперь мне наконец–таки удалось рассмотреть его лицо получше: примерно лет пятидесяти, седые волосы, голубые глаза. Причем очень яркие, таких, я не видел ни разу. Небольшой шрам ниже правого глаза. На лице практически ни одной морщинки. В общем, для своих лет выглядит хорошо.
− Г–мм–м! Пахнет действительно хорошо. Я клянусь, пахнет вкусно.– Потирая руки, проговорил Дэн.
− Дочка готовила.– С гордостью сказал Ярослав.
Мы, долго не раздумывая, быстро принялись отведать принесенного нам блюда. И действительно вкуснятина. У каждого на тарелке по большому куску жареного мяса, жареная картошка, зелень, и вся эта прелесть ещё заправлена невероятно вкусной приправой.
В результате долго путешествия, когда мы почти нормально не питались, мы накинулись на еду, как изголодавшиеся звери, плотно забивая свои пустые животы. Когда всё было съедено, мы с Ярославом вышли на улицу для дальнейшего разговора. Иван и Дэн остались в помещении, предоставив мне общение с лидером деревни.
− Мы с друзьями пришли из убежища номер 13.– Начал рассказывать я, присаживаясь на скамейку у двери. – Нас атаковали странные, огромные люди–мутанты, разгромив всё убежище. В живых остались только мы трое. Мы долго блуждали, пока не наткнулись на вашу деревню. Сейчас у нас не так много вариантов, так что с вашего позволения, мы хотим остановиться у вас на несколько дней.
− Я тебе верю. Выхода у вас действительно нет, так что милости просим.– Присаживаясь рядом, проговорил Ярослав.– В доме напротив, живёт Рада. У неё есть свободная комната, думаю, поместитесь.
− Большое вам спасибо. Не могли бы вы рассказать, что вообще сейчас происходит в мире.
− Трудно сказать, что происходит сейчас. Несколько лет назад, в нашу деревню пришёл слепой старец. Представляешь, он в одиночку добрался сюда из Москвы. По его словам, когда началась война, террористы накрыли населённые территории земли плотным ядерным огнём. Это они сделали с таким расчётом, чтобы после последнего ядерного удара, на земле не осталось людей вообще. Всё державы, государства, страны, города, провинции, колонии, сёла, всё уничтожено. На земле воцарился самый настоящий ад. За считанные секунды, с лица земли были стёрты все нации, народы. Не понимаю, из каких соображений действовали террористы, но сразу понятно, люди нездоровые. Первые удары пришлись на США, которые в считанные секунды сровняли страну с землей, превратив некогда красивые города в кучки дымящихся руин. Следующий был Китай, от которого тоже ничего не осталось. Затем Индия, Израиль, Франция, Ирак, Кувейт, Турция – стёрты в пепел. Насколько мне известно, одна боеголовка упала на Ростовскую область, Краснодар. Ещё одна на Грузию. Ну и соответственно Москва и другие города тоже пострадали. Во всём мире творится хаос. Нет правительства, нет законов. Началась новая жизнь – «возрождение»…– Ярослав окинул деревню твёрдым взглядом. Посмотрел на пробегавших детей и продолжил.– Прямо к югу отсюда находится небольшой городок Новая Земля, но я боюсь, что там нет ничего интересного. По слухам там должны быть ещё какие–то города, но нам это не интересно. Огромные своры громадных скорпионов мочат нашу скотину. Сколько мы их не уничтожали, они всё прибывают и прибывают.– Он выждал некоторое время, давая мне время подумать.
− Продолжайте, – я стал слушать более внимательно.
− А теперь эти твари нападают и на наших людей. Джо пытается найти средство против их яда, но пока безуспешно. Уже более десятка человек погибло от них.
− А откуда они взялись?
− Точно никто не знает. Так как скорпионы раньше здесь почти не водились, значит исключено, что они просто мутировали. Их, скорее всего сюда специально кто–то завёз. Да и к тому же не могла радиация сделать с ними ТАКОЕ!– Он скривил лицо в страшной гримасе.
− Мы избавим вас от этих тварей.
− Юноша! Храбрые люди – это те, кто видят на своём пути опасность, смерть, отчаяние, и, не смотря на всё это, преодолевают его красиво! Сейчас храбрых людей почти не осталось, только нищие духом. – Он немного задумался, рассматривая свои руки.– Пожалуйста, поговори с Джо. Он знает об этих тварях куда больше меня. И если нужны патроны, то он вам даст немного.
− А где мы его найдём?
− В первом доме от входа в деревню.
Ярослав встал, потянулся и пошёл в дом.
Перед тем, как идти к Джо, мы решили немного отдохнуть, всё–таки наше первое путешествие дало о себе знать. Разместились мы у Рады дома. Ночь прошла спокойно, спали как убитые. Я видел несколько снов, но все они на утро уже забылись, от них осталось лишь приятное ощущение, напоминающее эйфорию. Странное, ничем не вызванное состояние радости, преследовало меня, будто у меня и не погибала супруга. Мне стало стыдно за такое чувство, но понять, чем оно было вызвано я так и не смог. Я проснулся раньше всех, и когда все ещё спали, я достал фотографию, на которой мы с Ниной.
Нина на фотографии выглядела очень радостной, её улыбка будто озаряла своим сиянием всё вокруг, я же был сосредоточенным, и немного подавленным. Эта фотография – единственное, что у меня осталось в напоминание о Нине.
Когда проснулись остальные, мы поели приготовленный Радой завтрак, и пошли к Джо. По дороге я успел удивиться тому, что в такую рань жители уже этой небольшой деревушки уже работали. Жизнь в Вятском увале кипела вовсю. В прямом смысле этого слова. Эта место напоминала муравейник, где каждый житель ежесекундно был чем–то занят. Если это единственные выжившие люди, то, скорее всего нам придется остаться здесь, и помочь им в их нелегком деле. Будет дальше видно, как распорядится с нами судьба.
Дом Джо мы отыскали очень быстро. Перед входом в его жилище, Дэн вдруг меня спросил:
− Дэрик, а эти скорпионы очень большие?
− Я ещё сам толком не понял. Сейчас всё узнаем.
Первым в вошёл Иван, за ним я и Дэн. Это была скорее хижина, чем дом. В ней находились двое: мужчина и женщина. Мужчина, по–видимому, и был тем Джо, которого мы искали. Он сидел за столом и что–то читал, а женщина убиралась. Джо медленно поднял голову и произнёс:
− О–о–о! Так это вы. Проходите, проходите – не стойте. Я вас ждал. Меня зовут Джо. Как вас зовут, я уже знаю.
− Я смотрю, не успело солнце взойти, как все уже работают. И мы тоже решили, чем ни будь заняться.– Радостно проговорил Иван.
− «Труд есть начало всех начал». Мне известно, что вы хотите помочь нам со скорпионами. Всё что я знаю про них, расскажу.– Отложив книгу в сторону, сказал Джо.
− Мы хотим знать про скорпионов всё. – Я сел на деревянную табуретку, которая стояла около стола. Женщина, услышав, что разговор пойдёт о скорпионах, незаметно удалилась в другую комнату.
− Эти проклятые мутанты охотятся за нашим скотом с тех пор, как мы перебрались сюда. С интервалом в три дня, скорпионы атакуют нашу деревню. Иногда им удаётся кого-нибудь утащить с собой, и постоянно после их атаки, они успевают одного или двух из наших отравить. На прошлой неделе они отравили моего брата. Я теперь пытаюсь найти противоядие. Каждый день собираю о них информацию по крупицам.
− Ну, и что ты нам можешь про них рассказать?– спросил Иван.
− Из всех, которых я видел, можно выделить два типа. Первый тип – сравнительно небольшие скорпионы, размером с собаку. Укус их не смертелен, яд токсичен, наносит поражённому организму повреждения в зависимости от его природной сопротивляемости и общему физическому состоянию. Опасность представляет большая концентрация яда в крови соответственная небольшому либо среднему размеру телу жертвы. Первый тип – это детёныши.
− Ни фига – почёсывая голову, проговорил Дэн.– Детёныши …
− Второй тип в два раза больше первого. Масса одного достигает 150 кг. Длина от кончика хвоста до передней части клешней где–то 2 метра. Основным оружием является ядовитое жало на конце хвоста. Всегда ходят стаей. И эти твари обладают способностью мыслить. Однако, это всего лишь скорпионы. Да кстати, их ядовитое жало очень ценится у торговцев.
− Ну, обрадовал. И где нам их искать?– положив руки на стол, спросил я.
− Они все живут в пещере. Здесь неподалёку.
− Отведешь нас к ней?
− Вы точно уверены, что вам действительно нужно туда. Я не пойду с вами, но могу указать дорогу.– Рассказывая, подмигнул мне Джо.– И ещё, все кто туда шли, назад не возвращались.– Наклонившись к моему уху, прошептал он.
− Да. Мы уверены на все сто. После встречи с мутантами, это семечки.– Немного подбодрив своих соратников, сказал я.
− Ну, тогда слушай…
|
Статус: Опубликовано Рейтинг книги: 9
1142 место
|
1. Описание людей в противогазах - если определить половую принадлежность и цвет волос (с натяжкой!) можно, то возраст девушки в противогазе - едва ли.
2. "Властно сказал он." (примерно то же самое было в описании коменданта убежища). Лучше, если характер персонажей будет ясен из описаний внешности и особенностей поведения, а не простой констатацией факта.
3. Чистосердечно - слитно.
4. "Своры ... скорпионов мочат нашу скотину" - в каком смысле - как в сортире?
5. Было бы лучше, если бы вы подробнее объяснили про временнУю аномалию в бункере.
6. Так все-таки убежище или хранилище?