|
"Сказки апокалипсиса"
Какие они, сказки 2033 года? О чем? Кто их герои? Сколько в них вымысла, а сколько — самой что ни на есть правды? Сильно ли изменились истории, которые родители на станциях метро и в подземных бункерах рассказывают на ночь детям, а взрослые — друг другу?
Мнение Артура Хмелевского!
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Иван Бунин
Серп луны под тучкой длинной
Льет полночный слабый свет.
Над безмолвною долиной -
Темной церкви силуэт.
Серп луны за тучкой тает, -
Проплывая, гаснет он.
С колокольни долетает,
Замирая, сонный звон.
Серп луны в просветы тучи
С грустью тихою глядит,
Под ветвями ив плакучих
Тускло воду золотит.
И в реке, среди глубокой
Предрассветной тишины,
Замирает одинокий
Золотой двойник луны.
|
|
|
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Самуил Маршак
Владеет морем полная луна,
На лоно вод набросившая сети.
И сыплет блёстки каждая волна
На длинный берег, спящий в бледном свете.
А кипарисы тёмные стоят
Над морем, не пронизаны лучами, -
Как будто от луны они таят
Неведомую ношу под плащами.
|
|
|
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Николай Рубцов
Угрюмое
Я вспомнил
угрюмые волны,
Летящие мимо и прочь!
Я вспомнил угрюмые молы,
Я вспомнил угрюмую ночь.
Я вспомнил угрюмую птицу,
Взлетевшую
жертву стеречь.
Я вспомнил угрюмые лица,
Я вспомнил угрюмую речь.
Я вспомнил угрюмые думы,
Забытые мною уже...
И стало угрюмо. угрюмо
И как-то спокойно душе.
|
|
|
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Николай Рубцов
Утро
Когда заря, светясь по сосняку,
Горит, горит, и лес уже не дремлет,
И тени сосен падают в реку,
И свет бежит на улицы деревни,
Когда, смеясь, на дворике глухом
Встречают солнце взрослые и дети,—
Воспрянув духом, выбегу на холм
И все увижу в самом лучшем свете.
Деревья, избы, лошадь на мосту,
Цветущий луг — везде о них тоскую.
И, разлюбив вот эту красоту,
Я не создам, наверное, другую...
|
|
|
Сообщений: 4849
Регистрация: 15.12.2009
|
Цитата |
---|
Таня Маремуха пишет:
Николай Рубцов
Угрюмое...
|
Прочтя даже я
Отринувши чувства земные
Изведал печаль
Демон парит над Москвою
Угрюмый постъядерный сумрак
|
|
|
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Прекрасные строки, Сборщик. Я очень рада, что стихотворение Николая Рубцова вам пришлось по душе.
|
|
|
Сообщений: 4849
Регистрация: 15.12.2009
|
Таня Маремуха, спасибо, но это, как Вы догадываетесь, бессовестная переделка.
Сайгё (Сато Нарикиё, 1118-1190гг)
Сейчас даже я,
Отринувший чувства земные,
Изведал печаль.
Бекас взлетел над болотом...
Темный осенний вечер.
|
|
|
Сообщений: 1263
Регистрация: 31.03.2012
|
Жаль, что переделка, Сборщик. Но, тем не менее, у вас хорошо получилось переписать и подстроить стихотворение Сайгё под атмосферу мира "метро"
|
|
|
Сообщений: 4849
Регистрация: 15.12.2009
|
Благодарю Вас, Таня Маремуха,
Хотя, поэзию не люблю, за некоторыми исключениями.
|
|
|
Сообщений: 400
Регистрация: 12.09.2014
|
Это немного в нарушение правил, но не столь сильно уж.
Сегодня "День ANZAС", день памяти для Соединённого Королевства, точнее - Австралии и Новой Зеландии. Ещё это день памяти для Турции, но по этой части у меня ни хоть каких-то знаний, ни просто источников и образцов нет.
Указать своё авторство не могу, т.к. это просто адаптация для русского языка двух с половиной простеньких (Первое четверостишие - с АНЗАК-овской прибаутки, приведённой в книжке Г.П. Виллмотта "Первая Мировая Война" \довольно хорошее издание, обозревающее войну в целом и крупные операции, но без углубления/, третье навеяно английской прибауткой "Когда закончится эта глупая война, кончавшейся словечком "Аминь", увиденной мною в посвящённом ПМВ комик-буке "Война Чарли", вспомнить источник для второго точно не могу, так же повлияло услышанное /и подзабытое/ в мюзикле "Ах! Ну что за чудесная война!") образчиков "армейского фольклора" времён Империалистической Войны.
Мы - солдаты-оборванцы,
Мы ребята из АНЗАК,
Ходить строем не умеем
И стреляем кое-как.
Дом родной - за океаном,
Впереди чёрт знает что,
Мы совсем не без изъяна -
С нас и спросу ничего.
Дурачьё, шагаем смело,
Топчем грязь чужих земель;
Не короли, не королевы,
Нас сохранить Бог не успел.
Изменено:
Odile von der Quelle - 25.04.2015 11:13:03
|
|
|
|
|
|