|
"Сказки апокалипсиса"
Какие они, сказки 2033 года? О чем? Кто их герои? Сколько в них вымысла, а сколько — самой что ни на есть правды? Сильно ли изменились истории, которые родители на станциях метро и в подземных бункерах рассказывают на ночь детям, а взрослые — друг другу?
Мнение Артура Хмелевского!
Сообщений: 101
Регистрация: 10.06.2010
|
Цитата |
---|
Андрей Гребенщиков пишет:
Честно говоря, расстроен, что читатели увидели в Изнанке сплошную чернуху. Я большой противник этого стиля - девяностые годы прошлого века, когда этот жанр единолично властвовал во всех сферах культуры (ныне именуемой массмедиа), окончательно отвратил меня от него. Не люблю безнадегу и всякого рода духовно-моральную грязь.
|
Чернуха - это скорее сознательное смакование боли, насилия, всевозможных пороков и человеческих страданий. С этой точки зрения "Изнанка мира" - вовсе не чернуха. А вот луча света или хотя бы искры надежды на лучшее я в нем действительно не увидел. Возьмем для примера харизмотичный блокбастер, гибель положительного героя там вызывает жалость и сочувствие, гибель злодея - удовлетворение. В "Изнанке мира" нет явных злодеев, тут я с Андреем согласен, но герои (точнее персонажи) не вызывают сочувствия. И когда они погибают их, за редким исключением, не жалко.
|
|
|
Сообщений: 129
Регистрация: 30.10.2011
|
Собственно, тут уже всё сказали  А может, и не всё... Я всё же попробую, может, получится не совсем банальный отзыв.
"Изнанка мира" - сильная, добротная, качественная вещь. Много есть моментов, над которыми хочется посидеть, подумать. Например, когда брат Зорина рассказывает ему о бесчеловечности системы, для которой люди - просто винтики. А что, в наше время не так, что ли?  Есть моменты, от которых реально дрожжжжжь по всему телу  Это, например, момент с дьяволом в рации  Есть, напротив, очень милые места ("шёлковый путь") и даже смешные (бабка с бельём  ). Есть очень динамичные, жестокие сцены, например, штурм "Комсомольской". Есть эпизоды, когда читателю удаётся немного отдохнуть. Короче, чего тут только нет. Нет только одного: скучных, тоскливых фрагментов, которые читаешь и думаешь: "Гром и молния, ну сколько ж можно?!". Нет такого  Даже не знаю, за что бы покритиковать книгу  Ну нет каких-то явных проколов, к которым можно было бы прицепиться. Мелочи, конечно, имеются, о них немало было сказано и раньше. А в целом... В целом могу только снять шляпу перед авторской командой, сумевшей создать на уродливого кентавра, где каждый тянул бы одеяло на себя, а цельный текст  Представляю, сколько труда, сколько сил на это было истрачено... 
|
|
|
Сообщений: 406
Регистрация: 01.04.2011
|
Цитата |
---|
Сергей Москвин пишет:
В "Изнанке мира" нет явных злодеев, тут я с Андреем согласен, но герои (точнее персонажи) не вызывают сочувствия. И когда они погибают их, за редким исключением, не жалко. |
Спасибо, Сергей. Интересное наблюдение.
Мария Усанова,
благодарим за рецензию!
На самом деле цельный текст получился довольно легко, и "одеяло на себя" никто не тянул, наверное потому, что, все авторы заранее согласовали сюжет и относились друг к другу по-дружески! 
Изменено:
Энума Элиш - 10.11.2012 03:35:39
|
|
|
Сообщений: 354
Регистрация: 25.02.2011
|
Мне всегда казалось, пусть простят меня поклонники "Вселенной", что мир, который создают авторы, это не фантастика, а скорее фэнтези. Черт сходства много. Это и команда боевых товарищей (чаще всего герои путешествуют вместе), и сам принцип перемещения из одной точки в другую с выполнением заданий, и разные чудовища-аномалии, происхождение которых, на самом деле, и не требуется объяснять - восприятию текста не мешает. Чисто сказочные элементы: торжество добра над злом. В общем, для меня давно стало ясно, что серия просто использует сказочные, фэнтезийные шаблоны.
Роман "Изнанка мира" меньше всего похож на фэнтези. Нет ни команды с классическими ролями "силача", "болтуна", "мудреца", ни типового "хождения за три станции" (извините, не удержалась). Чудеса... Есть. Но в них почему-то веришь. И в "шёлковый путь", и в дьявола из рации. В собак-телепатов - не веришь, а тут как-то проще воспринимается. И главное - тут нет ни явного поражения добра, ни явной победы зла. И нельзя уверенно сказать, на чьей стороне правда. Потому что герои - обычные, живые люди. Они могут, сами не желая этого, совершить зло, хотя хотели сделать добро. Или делают плохо другим просто потому, что так будет лучше им самим. Обычные люди. Они такие везде, и в Австралии, и в Японии, и где угодно. И ещё могу сказать авторам, что из двух типов строения текста (я немного знакома с этой теорией): от сюжета и от героев, вы пошли самым, на мой взгляд, удачным путём: вторым. Герои, их противоречия, как бы сами создали сюжет.
Прочитала роман с огромным удовольствием!
Спасибо!
|
|
|
Сообщений: 406
Регистрация: 01.04.2011
|
Новакова Ярослава,
спасибо вам! Читать ваш отзыв было очень-очень приятно.
|
|
|
Сообщений: 51
Регистрация: 29.04.2012
|
Моя очередь писать про "Изнанку"  Сейчас высыплю авторам за изнанку немного гвоздиков, хе-хе
Шучу-шучу, книга понравилась. Очень правдоподобная, очень живая, очень интригующе написанная, не дающая ни отдыха, ни передышки. Реально сложно оторваться
И вообще последнее время серия приятно радует тем, что книги выходят очень реалистичные, в самом лучшем смысле этого слова. Сначала "Право на силу", теперь и "Изнанка мира". Оговорю сразу один момент: мне плевать на "Откуда мутанты, невозможно это!!!", равно как и на "Ну откуда у них патроны этого калибра?! Ну брееед!", и уж тем более на: "Последствия от радиации другие!!!". Люди, которые устраивают истерики на эту тему, сами себе портят весь кайф от чтения. Мне лично читать книгу все эти "ужасные ляпы" не мешают вообще. Вот когда герои ведут себя немотивированно, когда злодеи изо всех сил пыжатся, чтобы показать всем, какие они плохие, когда положительные герои затмевают ангелов, а в негодяе негодяя не признает разве что идиот, - вот когда я с негодованием захлопываю книгу. Или когда автор, зная более-менее науку соблазнения читателя, пишет точно в соответствии с шаблонами, расставляя где надо нужные акценты. И, конечно, такая книга увлекает. Но когда всё идёт от души, даже не идеально следуя теории, вот тогда получается настоящая Книга! И у "Тимофея", и у Дениса Шабалова каждый герой поступает хорошо или плохо не потому, что автор красуется перед читателем: "А ещё я вот такой приём знаю! А ещё меня вот чему на курсах научили!", а просто пишет так, как душа просит, тогда душа читателя, моя в данном случае, открывается и принимает без колебаний все "ляпы". Их даже и искать не хочется.
Спасибо, ребята! Желаю от всей души НИКОГДА не стать ремесленниками от литературы. Творите честно, от души, и будет вам счастье 
|
|
|
Сообщений: 406
Регистрация: 01.04.2011
|
|
|
|
Сообщений: 977
Регистрация: 28.08.2010
|
«Политическая карта»
Рецензия на «Метро 2033: Изнанка мира» Тимофея Калашникова
Персонажи уходят из книги один за другим,
Словно им отвратительна роль, неприятны партнеры;
Или автор (безумный создатель) вдруг взял и затер их —
Затерял меж торосов жестокой словесной пурги.
Персонажи уходят — открыто бегут со страниц —
Прямо в руки врагам, натыкаясь на пули и пики,
Смело в пропасть шагая, успев что-то важное крикнуть.
Сами мылят веревку ли, ждут ли наемных убийц —
Персонажи уходят. Незыблем лишь главный герой.
Словно кто-то его бережет/охраняет/лелеет.
А для всех остальных в каждой новой главе — лотерея,
О которой герой наш зачем-то мечтает порой.
Будто он недоволен судьбой. Будто тоже в душе
Он не против уйти, если верный найдется попутчик.
Жить у бога за пазухой — может и это наскучить.
Извини, дорогой, ты ведь знаешь прекрасно сюжет…
М. Зиновкин, эпиграф к главе -1 «О главном герое замолвите слово».
Я, такой-сякой, добрался до книги значительно позже запланированного. Надеюсь, автор, во всех четырёх обличьях, меня простит. Тем более впечатления от его частичного дебюта получились положительными.
Сразу замечу, что довольно легко было заметить, где кто написал. Образ главной злодейки явно прописан женской рукой, её отца — мужской, опытной (аккуратное разграничение эмоций, правильная оценка каждой). Главного героя определённо вёл человек с иным характером, но явно мужчина. И, что касается батальных сцен, епархии Константина Баранова, тут тоже явственно чувствуется иная рука. Как будто в вымышленного Тимофея Калашникова вселялся бес и заставлял плясать пальцы под его дудку. Ибо крови пролилось не просто немало, а чересчур много.
Надо отдать Константину должное: крови, может, и много, зато самые «пикантные» подробности опущены. Оттого и картинка возникала незамысловатая: залитые кровью станции или перегоны, мёртвые тела и бесхозные стволы на полу.
Добавлю ещё: чаще всего от пуль и ножей погибали второстепенные… нет, не так. Эпизодические персонажи. Возможно, сейчас ступлю на зыбкую почву спойлеров, но не могу не заметить, что один из самых частых ходов, использованных «двухголовым Янусом» и предвещавших кровавую сцену, стал разговор часовых. Нет-нет, а что-то да и случится в момент мирной болтовни «обо всём и ни о чём». Видимо, следовало объяснить появление ненужных для сюжета героев путём временного введения в этот самый сюжет.
Теперь от эпизодических «персов» к ключевым фигурам. Каждому досталась своя. За исключением, кажется, только Баранова. Или это он взялся за Сомова? Так или иначе, все главные герои получились самобытными, с абсолютно непохожими характерами. По иронии судьбы, все они — враги и «адепты» одной и той же идеологии. Не знаю уж, на каком именно этапе написания «Изнанки» в проект вступил Андрей Гребенщиков, но и в его дебютном сольном романе, и здесь чётко разграничиваются коммунисты и большевики. И этот принцип, вкупе с борьбой за власть над Севером Красной Линии, становится краеугольным камнем повествования.
Эпилог романа преподнёс издевательские сюрпризы: Майк Зиновкин забракован Москвиным (Геннадием, не Сергеем!), а сам Тимофей Калашников — враг народа. Хотя есть в «Изнанке» неожиданности и поприятнее: сделаны реверансы в сторону «Санитаров» и «Царства крыс».
Немного о минусах. Выделю два. Первый — название. «Фанфик на самих себя» ещё может носить такое, но в описании Лицевой стороны истории не хватило сюжетного фундамента под словосочетание, попавшее на обложку. Если честно, до прочтения книги, думал назвать рецензию «Мир наизнанку», но ничего подобного в «Изнанке мира» нет. Просто аллюзия на социальные реалии прошлого.
Второй и гораздо более существенный недостаток заключается в обилии матерных и просто ругательных слов. Не припоминаю такого количества обсценной лексики ни в одной мало-мальски хорошей книге. Здесь же это бросалось в глаза и резало по ним.
Однако соавторам удалось по-новому описать оплот московских коммунистов, рассказать подробности о них и не забыть о существовании других государств, типа Полиса и Ганзы. Ещё бОльшая их заслуга — то, что они, вчетвером, не считая автора эпиграфов, смогли написать такое противоречивое произведение! Конечно, повторная попытка объединиться вряд ли будет, но… чем чёрт не шутит?
|
|
|
Сообщений: 12
Регистрация: 06.07.2010
|
Интересная книга, мрачная, жизненная, очень понравилась. Но как-то смазанно чтоли вышло. Много сюжетных тем которые не получили развития (прочитал про злобного редактора). В основном согласен с положительными отзывами. Но правда, не хватает мистики. На Полянке непойми что было, в рации неизвестно кто, мутант в тоннеле, шелковый путь. Честно говоря обидно что редактор так порезал роман. В связи с этим вопрос - можно ли где купить или скачать полную версию книги, со всей мистикой и без редакторской правки? Очень интересно почитать имено оригинал. Возможно, другое издательство выпустит полную версию? Заранее спасибо.
|
|
|
Сообщений: 2038
Регистрация: 27.01.2010
|
Леонид Добкач,
спасибо за объемную  рецку.
С некоторыми моментами не соглашусь, т.к. такого уж 100% разделения по героям, конечно, не было.
Какие-то сцены с Кириллом Зориным были написаны совместно Павлом Старовойтовым и мной, а какие-то сцены с Ириной Лыковой писал именно Павел  (но, в основном, конечно, женский образ был написан женской рукой)
С образом ее отца - та же история. Поначалу его вели Павел я, а потом Андрей (благодарение Небесам!) взялся за этого перса в главах с положительной нумерацией, и уже развивал его единолично.
Точно так же и со сценами экшена.
На самом деле Константин Баранов пишет жестко, с максимальным количеством крови и " пикантных подробностей" (помните - простреленную шапку с мозгами из Пролога?), но при общей редактуре текста я старалась (учитывая, что книгу могут читать люди со слабыми нервами) эти моменты убирать.
Но, например, бегство Лыковых писал Павел, где-то пробовала свои силы я (история с Полигоном).
А, например, последняя схватка Зорина и Сомова целиком и полностью написана Андреем Гребенщиковым.
Насчет же "обсценной лексики", которой по Вашему мнению нет "ни в одной мало-мальски хорошей" (читай : приличной ?  книге) - что ответить? Мы (говорю сейчас за всех авторов) не считаем это недостатком.
Т.к. в данном романе стремились уйти от детского (наивного) и девичьего (слащаво-условного) взгляда на Метро.
Так что, правда жизни - и ничего личного!
Изменено:
Кошка - 29.11.2012 03:44:14
|
|
|
|
|
|