Цитата |
---|
Самыми важными сделанными изменениями стали бронированные пуленепробиваемые окна. К счастью, в городе раньше был магазин замков и сейфов. |
Эээ... а какая связь у магазина замков и сейфов с пуленепробиваемыми окнами?
Цитата |
---|
понимая, что дизель должен был когда-нибудь закончиться, я выдвинул эту идею с цистерной газа |
Вот скажите мне, Изабелла и Евгения, вы когда читали вот это предложение, в ваших головах не возникла мысль о том, что, МОЖЕТ БЫТЬ, вы чего-то не понимаете? Не возникло желание ПОНЯТЬ, что такое "цистерна газа"? И как она может употребляться в качестве двигателя? Бездари!
Цитата |
---|
Я видел нечто подобное в Китае, во время своего путешествия. |
Туллио, и к тебе вопрос. Ты никогда не видел на автозаправках в родной (?) Италии надпись LPG? Не задавался вопросом, что она означает? Девочки, переведите ему. Или ей.
И ещё запомни, дизельный двигатель на газе (на газе, девочки, не на газу!) работать не может. Ибо воспламенение от сжатия.
Цитата |
---|
в своей голубой пижаме, которая стала мне мала, как я хорошо помню, уже к пятнадцати годам, |
А сколько лет до этого он её носил?
Я угадаю это слово с трёх букв.
Цитата |
---|
— Сверху он нас не услышит, если говорить вполголоса.
— Это чем-то похоже на русский балет. |
Карлик, религиозный маньяк и кучка вооружённых представителей католической церкви - ЧЕМ это похоже на русский балет!?
Кстати, о балете. Дюран постоянно называет своих подчинённых "сержантами" и "рядовыми". В Швейцарской гвардии нет ни сержантов, ни рядовых; там их заменяют вахмистры и алебардисты соответственно. Блин, нравятся мне "писатели", берущиеся писать о сложной теме, не удосужившись открыть даже Википедию, не говоря уж о более сложных источниках информации. Чучка не читатель.
Рассказ Буна о фразе древнего римлянина - ЧУШЬ СОБАЦКА. От начала до конца. Вся эта "дедукция" привиделась нашему Тулли под воздействием чего-то явно нелегального. Грамматические конструкции в греческом отличались у мужчин и женщин? По крючкам, выцарапанным на стене 2000 лет назад, он определил возраст и этническое происхождение? И даже решил, что человек с Ближнего Востока был иудеем, а не, например, персом! Тулли, за кого ты нас держишь, пиццеед!
Цитата |
---|
«продолжение — в следующей камере»? |

))))))))))))))))))) КЛАСС!
Цитата |
---|
На ощупь я нашел стул |
ПОЗОРИЩЕ, девочки, ох, позорище! А куда смотрел корректор? Или итальянец столько запросил, что на корректора денег не осталось?
Цитата |
---|
унаследовавший мои яйца,[78]
78 здесь: "мои гены, мою кровь" (ит. сленг) |
Какая развратная переводчица!

))) В данном случае это калька с английского. Имеется в виду "моя смелость и решительность".
Цитата |
---|
Он психопат, садист, но он умеет управлять. Он будет вам хорошим правителем. |
Зашибись логика у автора! И давно ли это психопаты и садисты стали хорошими правителями?
Примечания переводчиц - пеСТня! "поскольку дальше идёт обсуждение этого термина, он включён в русский перевод". Может ещё расскажете, как голова в тот день болела? Или почём плюшки в соседнем магазине? Нам читателям ваша внутренняя кухня неинтересна. Не, у неё реально красный диплом.