|
"Сказки апокалипсиса"
Какие они, сказки 2033 года? О чем? Кто их герои? Сколько в них вымысла, а сколько — самой что ни на есть правды? Сильно ли изменились истории, которые родители на станциях метро и в подземных бункерах рассказывают на ночь детям, а взрослые — друг другу?
Мнение Артура Хмелевского!
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Рецензия на рассказ №2. «Эни».
1. Соответствие теме – ДА.
2. Стиль.
Очень даже хороший. Язык у автора хороший, это видно. И над текстом своим он явно поработал, потому что сильных косяков я не нашел. Да, диалоги слегка подкачали. Но справедливости ради стоит сказать, что эти самые диалоги у многих авторов вызывают затруднения. И в большинстве случаев они получаются либо чересчур примитивными, либо слишком витиеватыми. Это, конечно, не отменяет того, что надо было их чуть тщательнее проработать. Но могло быть гораздо хуже.
Сильно смутило лишь одно предложение: «Отец часто вспоминал Вас. Говорил, что сейчас таких людей не делают, и мы иного потеряли». Вот это выражение «Таких людей не делают» явно сюда не подходит. Некрасивая она. И наводит мысль либо о фабрике, где делают големов, либо о гм… откровенно пошлых вещах.
9 баллов здесь.
3.Композиция.
Вот всё здесь хорошо, кроме кульминации. Ее просто нету, ее словно вырезали. Из-за этого получается, что тема полностью не раскрыта, увы =( По крайней мере, это практически не видно, и приходится самому всё додумывать. Нет, это хорошо, когда читатель иногда додумывает за автора, но не в этом случае.
5 баллов здесь.
4. Грамотность.
Грамматических ошибок почти не нашел. Скорее, были опечатки. И с запятыми здесь какая-то несуразица.
Из видных косяков:
«… мусафиров О чудовищах» – буква «о» пропущена
«… и мы иного потеряли» - скорее всего, здесь должно быть слово «много».
«Шестнадцать, совершеннолетие *ТИРЕ* день, которого она так ждала».
«…сделав пол-оборота *ЗАПЯТАЯ* ключ застрял».
…«удивительный и богатый для мусафиоров» - так «мусафиров» или «мусафиоров»?
3 балла здесь. В основном, за знаки препинания снижено.
5. Симпатия жюри.
Рассказ, в целом, хороший, но кое-что смущает. Из-за «убитой» кульминации и способа показа отношений героини к матери кажется, будто рассказ больше отцу посвящен. Отец такой храбрый, смелый, сильный сталкер, дарящий дочке подарки, встречающий с ней рассвет и показывающий ей мусульманские святыни. А мать так, блеклая тень где-то в стороне. Нету в ее образе яркости, нет жизни. Хотя всё это могло бы в кульминации замечательно раскрыться, но увы… Получилось то, что получилось, и отец здесь даже больше места в итоге занимает, чем мать. Хотя это и не «неформат». Но оценка за симпатию – всего 5 баллов. Впредь прошу автора быть более внимательным к кульминации, это одна из самых важных частей произведения.
Итого: 22 балла.
Изменено:
Станислав Богомолов - 13.02.2014 16:28:10
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Рецензия на рассказ №1 (без названия).
1. Соответствие теме – ДА.
2. Стиль.
Видно , что автор торопился, потому что текст прямо таки изобилует стилистическими ошибками. Во-первых, некоторые предложения очень длинные. Например:
Снилась не каждый день – раз в месяц, полгода или мне так казалось просто, не знаю – только помнил, что она тогда ушла в поисках работы на другую станцию, да так и пропала, сколько ни искали так и не нашли. После этой катастрофы меня воспитывали дед и бабушка, дед вынужден был работать в свои 65 лет по 12 часов, хотя нет, лгу, в таком мракобесии очень трудно определить время, в общем, очень много работал, чтобы хоть как-то обеспечить нашу семейку – уходил, когда я спал, приходил когда я спал, мне было очень его жалко, но из-за малого возраста ничего не мог поделать.
Семь вордовских строчек, и всего два предложения, которые настолько громоздкие и содержат столько информации, что к тому моменту, когда доходишь до конца предложения, то забываешь, о чем, собственно начало было. И из таких предложений составлен весь текст.
Кроме того, имеются тавтологии. Примеры:
«Я не знал как жить дальше, что делать, не знал у кого попросить совета, пока не понял что мне как-то жить дальше».
«…и постараться не сделать с ними того, что сделала со мной судьба, постараться дать ей и моим детям всего того…». Тут уже просто коряво составленное предложение. Правильно: «и постараться дать им всё то…»
… «а именно без мамы, без той женщины, кто будет любить тебя всем сердцем и готовая пожертвовать собой…». Всё предложение составлено неправильно.
Из коряво составленных, «дающих по ушам» предложений можно выделить это:
«Темнота начала покрывать мою душу как покрыла весь мир и особенно наш нынешний грязный и зловонно пахнущий подземный дом, где смогли выжить только процентов 10 людей от всего населения города». Выражение «нынешний грязный и зловонно пахнущий подземный дом» вызывает смех, уж не в обиду автору. Кроме того, такая точная цифра, 10 процентов, создает мнение, будто герой лично ходил и пересчитывал всех выживших, а потом сравнивал с тем количеством людей, сколько до катастрофы жило в городе. И вышло не 9 процентов, не 11, не 10.76, а четко 10.. . =)
Чтобы не было таких казусов, нужно было добавить слово «примерно» в предложение.
За стиль – 3 балла. На большее не тянет =(
3. Композиция.
Сюжет достаточно скомканный и путанный. Больше похож на записи из личного дневника, где ГГ жалуется на жизнь. И если бы это было подано как дневник (например, в начале текста описано, как какой-нибудь человек поднял с пола лист бумаги и прочел написанное: *далее текст рассказа*), то я здесь поставил бы высший балл. Но раз это не обозначено дневником, флешбеком или еще какими-то воспоминаниями, а выдано за рассказ «в настоящем времени», то увы, валить не за что. Потому что никакой четкой линии сюжета нету. Есть одни лишь жалобы героя на жизнь, и легкое успокоение в конце. Но на сюжет это не тянет.
Здесь – три балла. Потому что автор все же пытался что-то родить.
4. Грамотность.
А вот здесь ситуация уже лучше. Потому что грамматических ошибок, как таковых, я не увидел, кроме одной. В предложении «и наконец-то понять, какого это жертвовать собой ради счастья своих детей». Слово «каково» должно писаться через «В».
Есть немало ошибок в пунктуации.
«И тут я снова проснулся, снова, как и последние двадцать лет, в вонючей выгребной яме под названием Метро». – слово «метро» нужно было в кавычки заключить. И написать с маленькой буквы.
«А бабушка, как и многие женщины, сидела на станции и занималась, как и прочие представительницы слабого пола, - хотя кого сейчас можно назвать слабым, - постирушками» - слово «постирушки» нужно было заключить в кавычки.
Мы с дедом остались вдвоём, как он иногда с горьким смехом говорил, мол «Два холостяка остались без женщин и женского очага». А вот здесь как раз во второй части предложения кавычки не нужны.
«Бабушка с дедушкой хоть и вырастили меня, но всё же они *ТИРЕ* бабушка и дедушка…»
«Темнота начала покрывать мою душу *ЗАПЯТАЯ* как покрыла весь мир *ЗАПЯТАЯ* и особенно наш нынешний грязный и зловонно пахнущий подземный дом»
« И я бы всё отдал лишь бы ещё раз увидеть бабушку, дедушку, а главное *ТИРЕ* свою маму».
«Ведь это по настоящему страшно…» - «по-настоящему» в данном предложении нужно было написать через дефис.
«это самое страшное явление в истории и судьбе любого человека, – остаться без родителей» - а здесь зачем запятая перед тире?
«…и наконец-то понять, какоВо это *ТИРЕ* жертвовать собой ради счастья своих детей».
Скрепя сердце, поставлю отметку в 4 балла. Хоть грамматических ошибок почти нет, уже неплохо.
5. Симпатия жюри.
Радует, что автор не боится слать свой рассказ первым. Не радует то, что стремление стать первым, кто выложит рассказ, доминирует над желанием поработать над этим самым рассказом. Ведь если провести легкую редактуру, разбить предложения на более удобоваримые, исправить стилистические косяки и вставить нужные знаки препинания, то вполне может получиться очень хорошая вещь. А если разложить еще и сюжет по полочкам и немного обыграть (например, как я уже писал выше, выдать весь основной текст за страницу из дневника), то выйдет вещь на 5 баллов. Воистину, спешка – очень страшный враг!
Текст отнюдь не самый плохой, бывают порой и хуже. Вдобавок, опять же, первая работа, на достаточно сложную тему. Поэтому ставлю в симпатии 6 баллов и надеюсь, что автор поработает над своими ошибками.
Пока что ставлю здесь 6 баллов.
Итого: 16 баллов.
Изменено:
Станислав Богомолов - 10.02.2014 00:01:58
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Дмитрий Ермаков, ну, смешно тоже было. Автор выдал несколько великолепных фраз, достойных цитатника =)
Но слегка разочаровал, да. Немного времени на редакцию, и текст стл бы гораздо удобоваримее...
Изменено:
Станислав Богомолов - 10.02.2014 15:37:38
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Эх, таки перепутал местами 8 и 9 места.. =(
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
З.Ы. Всех с Наступающим! Побольше всем здоровья, радости и вдохновения в Новом Году, и поменьше невзгод!
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Итак, итоги конкурса. Рассказы выкладываю без названий, уж извините. Боюсь запутаться в подсчетах.
1. №3 - 64 балла.
2. №21 - 62.75 балла.
3. №28 - 56.75 балла.
4. №26 - 53.75 балла.
5. №27 - 53 балла.
6. №25 - 42.25 балла.
7. №9 - 40 баллов.
8. №2 - 38.75 баллов.
9. №17 - 39 баллов.
10. №18 - 36.5 баллов.
11. №12 - 35 баллов.
12. №15 - 29.5 баллов.
13. №5 - 29 баллов.
14. №29 - 28 баллов.
15. №10 - 26.5 баллов.
16. №20 - 25 баллов.
17. №19 - 24 балла.
18. №7 - 22.5 балла.
19. №1 - 18.5 баллов.
20. №11 - 17.25 баллов.
21. №16 - 17 баллов.
22. №6 - 10.5 баллов.
23. №22 - 8 баллов.
Некоторые рассказы, как постановило жюри, теме не соответствовали, поэтому в список, приведенный выше, не вошли. Тем не менее, им тоже ставились баллы, поэтому их я здесь пишу, но - отдельным списком.
1. №13 - 38.75 баллов.
2. №23 - 27.75 баллов.
3. №14 - 23.75 баллов.
4. №24 - 6.25 баллов.
Поздравляю победителей! И всем огромное спасибо за участие в конкурсе!
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Цитата |
---|
Игорь Осипов пишет:
Бинго!!! Станиславу приз в студию. |
Очень уж рьяно Вы его защищали, вот и дошло =)
К слову, мне рассказ понравился.
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Цитата |
---|
Сергей Семенов пишет:
Рассказ №28 "Палач" - мой. |
Цитата |
---|
Кира Иларионова пишет:
Цитата
Денис Дубровин пишет:
Буду краток - №17.
Вот чуяла жеж!!)))
Буду столь же кратка - №21. |
У вас рассказы шикарны.
Не то, что мой - №20
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Цитата |
---|
Игорь Осипов пишет:
ну... с трех раз - какой мой рассказ? |
Случаем не скандальный №2? =)
|
|
|
Cообщений: 712
Регистрация: 03.01.2011
|
Прочел я книгу "Белый Барс". Хочется поделиться мнением о ней.
ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!
В первую очередь, хочется заметить, что книга вышла душевной. В том смысле, что автор действительно вложил в нее душу. Это заметно и из описания локаций, фона, внутреннего интерьера помещений, героев. Даже национальной кухне уделено немало внимания.
На мой взгляд, очень хорошо показана любовь главного героя к дочери. У меня самого детей нет, но я проникся. А уж какие тогда чувства должны испытать люди, у которых есть любимые дети...
Вообще, это действительно книга про другую культуру, другой народ. Но этот народ, тем не менее, все же настолько близок к нашему, что начинаешь испытывать гордость от того, что имеешь таких соседей в своей стране.
Сюжет и жанр я бы назвал классическим боевиком. Тем, кто соскучился по противостоянию хороших и плохих, старой доброй рубке на холодном оружии и войне за справедливость (и, конкретно в данной книге, за воду) - добро пожаловать!
Понравилась задумка автора ввести мед в качестве валюты в метро. Такого уж точно нигде еще не было.
Понравилось небольшое пересечение с "Ледяным пленом"(!) Игоря Вардунаса.
Понравилась Латика. Очень ее жалко...
Понравилось растение под названием "Пересмешник".
Понравились исторические справки, цитаты князя Андрей Курбского.
Но увы, к сожалению в книге есть и минусы. Озвучу и их.
1. Экшн-сцены написаны как-то скомканно. Особенно первая, с кяльбами. Из описания мало что понятно, а выражения вроде: "Вкручивал один свинцовый болт за другим в голову соперника" только портят впечатление.
2. Группировки в метро все какие-то однообразные. В том плане, что между ними почти нет явных различий кроме подчинения/неподчинения султану. И в кого не ткни - все молятся Аллаху, цитируют Коран и пьют чай с медом. Даже племя мутантов. Такое ощущение, будто герой перемещается по одной большой комнате.
3. Как я уже сказал - сюжет классический. С одной стороны, нет непонятных выкрутасов, а с другой - все события можно предсказать. Предательство Тимура, любовь Тагира и Эжени и их женитьбу, выздоровление дочери.
Хотя, это можно воспринимать двояко. Все же предатели получили по заслугам, герой и героиня поженились, дочка Камиля выздоровела, да еще и вда появилась. Хэппи-энд! Но это уже зависит от того, любит ли определенный читатель счастливые концы, или нет.
4. Тимур как персонаж получился блекловатым. На мой взгляд, надо было ему чуть больше внимания уделить, больше качеств положительных показать. А то его предательство совершенно не удивляет, учитывая его нахальное поведение. А уж постоянные словесные перепалки с Тагиром в начале пути так вообще навело меня на мысль: "Они в итоге подерутся, и кто-то кого-то убьет". Так и вышло.
5. Непонятки с полученными ранениями. То Тимур получает пулевое ранение в ногу, а через часок уже спокойно по лесу гуляет, то в Тагира всаживают аж четыре(!) пули, одна из которых попала в живот, а он через сутки уже встал. В конце Тагиру прострелили плечо и колено, и опять он быстро поправился. При всех фантастических допущениях это уже перебор.
Ну, и небольшие косяки в стилистике. Фразы вроде: "Спрятались за телами трупов" порой попадаются и мозолят глаза. Но, к счастью, таких фраз все же немного.
Подводя итоги: книга Рамиля Карипова вышла очень неоднозначной, но в то же время красивой. Здесь заложен и краткий учебный материал для изучения основ религии ислама, и справочник некоторых терминов, и красивая история о любви, мужестве и самоотверженности. И всё это написано с душой.
Всё же рекомендую прочесть всем прочесть.
Изменено:
Станислав Богомолов - 02.02.2014 23:39:34
|
|
|
|
|